Welche Übersetzung soll ich lesen?
George Orwells Klassiker „1984“ ist seit Kurzem gemeinfrei. Daher trumpfen zahlreiche Verlage mit Neuübersetzungen auf. Eine Bestandsaufnahme.
Magazin für übersetzte Literatur
George Orwells Klassiker „1984“ ist seit Kurzem gemeinfrei. Daher trumpfen zahlreiche Verlage mit Neuübersetzungen auf. Eine Bestandsaufnahme.
Wu Cheng’ens „Die Reise in den Westen“ gilt als Klassiker der chinesischen Literatur. Die Designerin Yi Meng Wu gibt einen Einblick in Eva Lüdi Kongs prämierte Übersetzung und die fantastische Welt des Affenkönigs Sun Wukong.
Wie weit sich eine Übersetzung vom Original entfernen darf, ist eine Frage. Wie wir Übersetzungen lesen und beurteilen, eine ganz andere. Eine Klarstellung.
Geschlechtergerechte Sprache ist noch immer heftig umstritten. Wie gehen Übesetzerinnen und Übersetzer damit um? TraLaLit hat nachgefragt.
Am 21. März werden die drei Preise der Leipziger Buchmesse vergeben. Einer davon geht in jedem Jahr an eine Übersetzerin oder einen Übersetzer. Auf TraLaLit stellen wir in den Wochen vor der Buchmesse die fünf Nominierten vor.
Agathangelidou, Marina Amman, Christine Bach, Mischa Barja, Ethel Baumann, Sabine Beilharz, Alexandra Bejerman, Gabriela Betz, Karin Birkenhauer, Anne Blumenbach, Ulrich […]