Wir sind eine kleine Redaktion und suchen daher stetig nach Gastautor:innen, die Lust haben, Übersetzungen zu besprechen und vergessene Übersetzer:innen zurück ins Rampenlicht zu holen. Neben Rezensionen freuen wir uns auch über:
- Essays zu literarischen und übersetzerischen Themen
- Veranstaltungsberichte sowie Reportagen über die Branche und berufspolitische Aktionen
- Kommentare zu übersetzerischen Fragestellungen
- Interviews mit Übersetzer:innen
Da wir nicht alle interessanten Bücher selbst rezensieren können, pflegen wir hier eine Liste mit Titeln aus den aktuellen Verlagsprogrammen, zu denen wir gerne eine Rezension lesen würden, wenn wir schon selbst nicht die Zeit finden, sie zu lesen oder zu besprechen.
Wenn dich eines der Themen oder einer der Titel interessiert und du Lust hast, dich für TraLaLit genauer mit ihnen zu beschäftigen, melde dich doch gerne bei uns (über das Kontaktformular oder per Mail an redaktion@tralalit.de). Unsere redaktionellen Richtlinien findest du hier. Wir empfehlen die Lektüre von Beiträgen, die bereits veröffentlich wurden, und behalten uns das Recht vor, Beiträge abzulehnen, die den
redaktionellen Richtlinien oder den Qualitätsansprüchen der Redaktion nicht entsprechen.
Wir freuen uns auf deinen Beitrag!
Disclaimer: Zum jetzigen Zeitpunkt ist es uns leider nicht möglich, Honorare zu zahlen oder zu versprechen. Wir arbeiten dran. Teile gern unseren Steady-Aufruf: https://steadyhq.com/de/tralalit/about
- Joanna Bator/Lisa Palmes (aus dem Polnischen): Die Flucht der Bärin, Suhrkamp 2026.
- Addie E. Citchens/Julia Wolf (aus dem Englischen): Die Abkehr, Suhrkamp 2026.
- Radka Denemarková/ Eva Profusová (aus dem Tschechischen): Schokoladenblut, Hoffmann und Campe 2026.
- Kiran Desai/Robin Detje (aus dem Englischen): Die Einsamkeit von Sonia und Sunny, S. Fischer 2026.
- Zoe Dubno/Anke Caroline Burger (aus dem Englischen): Nur das Allerbeste, dtv 2026.
- Linea Maja Ernst/Ursel Allenstein (aus dem Dänischen): Fast Abend, immer noch hell, S. Fischer 2026.
- Gaito Gasdanow/Rosemarie Tietze (aus dem Russischen): Ein zweites Leben: Erzählungen, Friedenauer Presse 2026.
- Catherine Guérard/Olga Radetzkaja (aus dem Französischen): Renata wasweißich, S. Fischer 2026.
- Maja Iskra/Mascha Dabić (aus dem Serbischen): Uppercut, Zsolnay 2026.
- Stelle Gaitano/Larissa Bender (aus dem Arabischen): Eddos goldenes Lächeln, KiWi 2026.
- Joey Goebel/Nicolai von Schweder-Schreiner (aus dem Englischen): Sunset Flip, Diogenes 2026.
- Yuki Ibuki/Charlotte Scheuerer (aus dem Japanischen): Heimkehr nach Morioka, Insel 2026.
- Safae el Khannoussi/Stefanie Ochel (aus dem Niederländischen): Oroppa, Hanser 2026.
- Ellika Lagerlöf/Karoline Hippe (aus dem Schwedischen): Body, Hoffmann und Campe 2026.
- Farai Mudzingwa/Jan Schönherr (aus dem Englischen): Die Avenues, Unionsverlag 2026.
- Anna Maria Ortese/Werner Waas (aus dem Italienischen): Himmelskörper, Friedenauer Presse 2026.
- Maggie O’Farrell/Nikolaus Hansen/Kathrin Razum (aus dem Englischen): Land, Piper 2026.
- Devika Rege/Barbara und Stefan Weidle (aus dem Englischen): Die rastlosen Jahre, CulturBooks 2026.
- Tracey Rose Peyton/Agnes Krup (aus dem Englischen: Um uns nur Dunkelheit, Aufbau 2026.
- Tanja Šljivar/Maša Dabić (aus dem Serbischen): Nationaltheater, Suhrkamp 2026.
- Slobodan Šnajder/Matthias Jacob/Rebekka Zeinzinger (aus dem Kroatischen): Engel des Verschwindens, Zsolnay 2026.
- Jón Kalman Stefánsson/Karl-Ludwig Wetzig (aus dem Isländischen): Himmelskörper am Rande der Welt, Piper 2026.
- Maria Reva/Stephan Kleiner (aus dem Englischen): Ein Königreich für eine Schnecke, dtv 2026.
- Gun-Britt Sundström/Nina Hoyer (aus dem Schwedischen): Die beste aller Beziehungen, Insel 2026.
- Junko Takase/Yoko Ann Hamann (aus dem Japanischen): Richtig gutes Essen, Dumont 2026.
- Karine Tuil/Maja Ueberle-Pfaff/Alexandra Baisch (aus dem Französischen): Die Liebeshungrigen, dtv 2026.
- Nussaibah Younis/Jasmin Humburg (aus dem Englischen): fundamentalös, Unionsverlag 2026.
- Mokhtar Amoudi/Alexandra Baisch (aus dem Französischen): Ein ziemlich anderes Leben, Luchterhand 2026.
- Karl Ove Knausgård/Paul Berf (aus dem Norwegischen): Arendal, Luchterhand 2026.
- Claire Messud/Anke Caroline Burger und Niklas Fischer (aus dem Englischen): Ein einziger brillanter Satz – Warum ich schreibe, Nagel & Kimche 2026.
- Flurina Badel/Ruth Gantert (aus dem Rätoromanischen): Nebelflüchtige, Rotpunkt 2026.
- Gabriela Adameșteanu/Jan Koneffke (aus dem Rumänischen): Stimmen auf Abstand, Wallstein 2026.
- Pilar Adón/Susanne Lange (aus dem Spanischen): Von Vieh und Vögeln, Wallstein 2026.
- Hg. Katja Petrowskaja/Irina Bondas (aus dem Ukrainischen): Der Schaffner wollte die Kerzen nicht anzünden, Wallstein 2026.
- Petr Hruška/Martina Lisa (aus dem Tschechischen): Und ich sah mein Gesicht, Voland & Quist 2026.
- Juan Gabriel Vásquez/Susanne Lange (aus dem Spanischen): Reisen mit weißer Landkarte, Schöffling 2026.
- Keum Suk Gendry-Kim/Nataly Han (aus dem Koreanischen): Gras – die Geschichte einer Zwangsprostituierten während des Pazifikkrieges, Avant 2026.
- Gaëlle Bélem/Gudrun Honke (aus dem Französischen): Die seltenste Frucht, Peter Hammer 2026.
