Wir sind eine kleine Redaktion und suchen daher stetig nach Gastautor:innen, die Lust haben, Übersetzungen zu besprechen und vergessene Übersetzer:innen zurück ins Rampenlicht zu holen. Neben Rezensionen freuen wir uns auch über:
- Essays zu literarischen und übersetzerischen Themen
- Veranstaltungsberichte sowie Reportagen über die Branche und berufspolitische Aktionen
- Kommentare zu übersetzerischen Fragestellungen
- Interviews mit Übersetzer:innen
Da wir nicht alle interessanten Bücher selbst rezensieren können, pflegen wir hier eine Liste mit Titeln aus den aktuellen Verlagsprogrammen, zu denen wir gerne eine Rezension lesen würden, wenn wir schon selbst nicht die Zeit finden, sie zu lesen oder zu besprechen.
Wenn dich eines der Themen oder einer der Titel interessiert und du Lust hast, dich für TraLaLit genauer mit ihnen zu beschäftigen, melde dich doch gerne bei uns (über das Kontaktformular oder per Mail an redaktion@tralalit.de). Unsere redaktionellen Richtlinien findest du hier. Wir empfehlen die Lektüre von Beiträgen, die bereits veröffentlich wurden, und behalten uns das Recht vor, Beiträge abzulehnen, die den
redaktionellen Richtlinien oder den Qualitätsansprüchen der Redaktion nicht entsprechen.
Wir freuen uns auf deinen Beitrag!
Disclaimer: Zum jetzigen Zeitpunkt ist es uns leider nicht möglich, Honorare zu zahlen oder zu versprechen. Wir arbeiten dran. Teile gern unseren Steady-Aufruf: https://steadyhq.com/de/tralalit/about
Belletristik
- Linea Maja Ernst/Ursel Allenstein (aus dem Dänischen): Fast Abend, immer noch hell, S. Fischer 2026.
- Kiran Desai/Robin Detje (aus dem Englischen): Die Einsamkeit von Sonia und Sunny, S. Fischer 2026.
- Catherine Guérard/Olga Radetzkaja (aus dem Französischen): Renata wasweißich, S. Fischer 2026.
- Junko Takase/Yoko Ann Hamann (aus dem Japanischen): Richtig gutes Essen, Dumont 2026.
- Addie E. Citchens/Julia Wolf (aus dem Englischen): Die Abkehr, Suhrkamp 2026.
- Joanna Bator/Lisa Palmes (aus dem Polnischen): Die Flucht der Bärin, Suhrkamp 2026.
- Devika Rege/Barbara und Stefan Weidle (aus dem Englischen): Die rastlosen Jahre, CulturBooks 2026.
- Stelle Gaitano/Larissa Bender (aus dem Arabischen): Eddos goldenes Lächeln, KiWi 2026.
- Tanja Šljivar/Maša Dabić (aus dem Serbischen): Nationaltheater, Suhrkamp 2026.
- Gaito Gasdanow/Rosemarie Tietze (aus dem Russischen): Ein zweites Leben: Erzählungen, Friedenauer Presse 2026.
- Anna Maria Ortese/Werner Waas (aus dem Italienischen): Himmelskörper, Friedenauer Presse 2026.
- Yuki Ibuki/Charlotte Scheuerer (aus dem Japanischen): Heimkehr nach Morioka, Insel 2026.
- Gun-Britt Sundström/Nina Hoyer (aus dem Schwedischen): Die beste aller Beziehungen, Insel 2026.
- Joey Goebel/Nicolai von Schweder-Schreiner (aus dem Englischen): Sunset Flip, Diogenes 2026.
- Jón Kalman Stefánsson/Karl-Ludwig Wetzig (aus dem Isländischen): Himmelskörper am Rande der Welt, Piper 2026.
- Maggie O’Farrell/Nikolaus Hansen/Kathrin Razum (aus dem Englischen): Land, Piper 2026.
- Maria Reva/Stephan Kleiner (aus dem Englischen): Ein Königreich für eine Schnecke, dtv 2026.
- Karine Tuil/Maja Ueberle-Pfaff/Alexandra Baisch (aus dem Französischen): Die Liebeshungrigen, dtv 2026.
- Zoe Dubno/Anke Caroline Burger (aus dem Englischen): Nur das Allerbeste, dtv 2026.
- Maja Iskra/Mascha Dabić (aus dem Serbischen): Uppercut, Zsolnay 2026.
- Slobodan Šnajder/Matthias Jacob/Rebekka Zeinzinger (aus dem Kroatischen): Engel des Verschwindens, Zsolnay 2026.
