Bei­trä­ge schreiben

Wir sind eine klei­ne Redak­ti­on und suchen daher ste­tig nach Gastautor:innen, die Lust haben, Über­set­zun­gen zu bespre­chen und ver­ges­se­ne Übersetzer:innen zurück ins Ram­pen­licht zu holen. Neben Rezen­sio­nen freu­en wir uns auch über:

  • Essays zu lite­ra­ri­schen und über­set­ze­ri­schen Themen
  • Ver­an­stal­tungs­be­rich­te sowie Repor­ta­gen über die Bran­che und berufs­po­li­ti­sche Aktionen
  • Kom­men­ta­re zu über­set­ze­ri­schen Fragestellungen
  • Inter­views mit Übersetzer:innen

Da wir nicht alle inter­es­san­ten Bücher selbst rezen­sie­ren kön­nen, pfle­gen wir hier eine Lis­te mit Titeln aus den aktu­el­len Ver­lags­pro­gram­men, zu denen wir ger­ne eine Rezen­si­on lesen wür­den, wenn wir schon selbst nicht die Zeit fin­den, sie zu lesen oder zu besprechen.

Wenn dich eines der The­men oder einer der Titel inter­es­siert und du Lust hast, dich für TraLaLit genau­er mit ihnen zu beschäf­ti­gen, mel­de dich doch ger­ne bei uns (über das Kon­takt­for­mu­lar oder per Mail an redaktion@tralalit.de). Bit­te beach­te: In den kom­men­den kön­nen Gast­bei­trä­ge lei­der nicht hono­riert wer­den. An wei­te­ren Ideen und Anre­gun­gen sind wir selbst­ver­ständ­lich auch inter­es­siert. Wir freu­en uns auf dich!

Dis­clai­mer: Zum jet­zi­gen Zeit­punkt (01.03.24) ist es uns lei­der nicht mög­lich, Hono­ra­re zu zah­len oder zu ver­spre­chen. Wir arbei­ten dran. Tei­le gern unse­ren Ste­ady-Auf­ruf: https://steadyhq.com/de/tralalit/about

Kin­der- und Jugend­bü­cher, Gra­phic Novels

Lyrik, Sach- und Tage­bü­cher

Bel­le­tris­tik 

  • Mari­ken Heitman/ Chris­tia­ne Burk­hardt (aus dem Nie­der­län­di­schen): Wil­de Erb­sen, Klett-Cot­ta 2024.
  • Alhierd Bacharevič/ Tho­mas Wei­ler (aus dem Bela­rus­si­schen): Euro­pas Hun­de, Voland & Quist 2024.
  • Ann-Helén Laestadius/ Mai­ke Barth und Dag­maer Miß­feldt (aus dem Schwe­di­schen): Die Zeit im Som­mer­licht, Hoff­mann & Cam­pe 2024.
  • Sal­man Rushdie/ Bern­hard Rob­ben (aus dem Eng­li­schen): Kni­fe, Pen­gu­in 2024.
  • Han Kang/ Yvonne Eglin­ger (aus dem Korea­ni­schen): Grie­chisch­stun­den, Auf­bau 2024.
  • Yaniv Iczkovits/ Mar­kus Lem­ke (aus dem Hebräi­schen): Fan­nys Rache, Uni­ons­ver­lag 2024. 
  • Alain Damasio/ Mile­na Adam (aus dem Fran­zö­si­schen): Die Hor­de im Gegen­wind, Matthes & Seitz 2024.
  • Monts­er­rat Roig/ Kirs­ten Brandt und Ursu­la Bach­hau­sen (aus dem Kata­la­ni­schen): Die Frau­en vom Café Nuria. Die Bar­ce­lo­na-Tri­lo­gie, Kunst­mann 2024.
  • Ire­ne Vallejo/ Kris­tin Loh­mann und Luis Ruby (aus dem Spa­ni­schen): Elys­sa, Köni­gin von Kar­tha­go, Dio­ge­nes 2024.
  • Hiro­ko Oyamada/ Nora Bie­rich (aus dem Japa­ni­schen): Das Loch, Rowohlt 2024.
  • Ange­lo Tijssens/ Ste­fa­nie Ochel (aus dem Nie­der­län­di­schen): An Rän­dern, Rowohlt 2024.
  • Han­na Brotherus/ Eli­na Kritz­o­kat (aus dem Fin­ni­schen): Mein ein­zi­ges Zuhau­se, Ull­stein 2024.
  • Ala­na S. Portero/ Chris­tia­ne Quandt (aus dem Spa­ni­schen): Die schlech­te Gewohn­heit, Cla­as­sen 2024.